![]() Zvětšit obrázek |
|
Předmluva: Vítězslav Nezval: Průvodce mladých básníků. - Stať: Jiří Levý: Čapkovy překlady ve vývoji českého překladatelství a českého verše. - Antologie moderní francouzské lyriky od Baudelaira po Apollinaira, Vildraca, Romainse aj., kterou Čapek podstatně přispěl k přeměně českého básnického jazyka i k obohacení českého verše.; jako ilustrace Čapkovy reformy českého alexandrinu je připojen Molièrův Sganarelle, jednak v překladu O. Fischera, jednak v upraveném překladu Čapkově, i příslušné theoretické vývody obou překladatelů. Vydáno: 1957 , SNKLHU - Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění Počet stran: 413 Edice: Český překlad (SNKLHU, SNKLU, Odeon) (2.) Autor obálky: Václav Bláha Vazba knihy: pevná / vázaná s přebalem velmi pěkný stav
Možnosti dopravy a platby
Osobní odběr (v pobočce firmy), platba na účet předem (0 Kč)
Doporučené psaní České pošty do 2kg, platba na účet (109 Kč)
Doporučené psaní České pošty do 2kg, platba dobírkou (149 Kč)
Zásilkovna SK, platba na účet předem (109 Kč)
Balíkovna ČR, Česká pošta, platba dobírkou (99 Kč)